Mostrando entradas con la etiqueta Claudio Baglioni. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Claudio Baglioni. Mostrar todas las entradas

viernes, 10 de febrero de 2012

Canción de la Semana


CLAUDIO BAGLIONI.



UN POCO MÁS. 1978.
UN PÓ DI PIÚ.


UN POCO MÁS.
Claudio Baglioni.


Sirenas de barcos se enredan al viento,
La radio murmura la publicidad,
Un beso pequeño se posa en los labios,
La sombra de una caricia.

Un hilo de sol se refleja en la cama,
Triste el espejo, inquieto el reloj,
Palabras secretas, secretas miradas,

¿y cómo podré decirte
que tú eres...más...
que el vino, más que el agua, más
que la piel, más que los huesos, más
que las piedras, que la hierba, más
más que algo, más que todo, más,
más que el suelo, que el tejado, más
que el invierno, que el verano, más
que la tapia, más que el patio, más,
un poco más?

Una virgencita fosforescente,
Flores de plástico, colcha marrón,
Las medias tiradas con gesto indolente,
Y el día que va pasando.

La nevera suena en la cocina,
Y tú canturreas haciendo el café,
La larga tristeza de la mañana,

¿Y cómo gritarte, amor,
que tú eres... más...
que el frío, más que el lecho, más
que el cabello, que las manos, más
más que el llanto, que la risa, más
más que cientos, más que miles, más
que el dinero, más que el oro, más
que la calle, más que el parque, más
que los meses, que los años, más
un poco más?

Sirenas de barcos jugaban al viento
y tú eras un poco más,
más
más que el grano, más que el heno, más
más que el aire, más que el sueño, más
más que el perro, más que el coche, más…


UN PO' DI PIÙ.


Sirene di navi urlavano al vento
la radio passava le pubblicità
le labbra accostate ancora una volta
ed una carezza ancora
un filo do sole entrò nella stanza
sulla poltrona i nostri paltò
parole inghiottite e sguardi bambini
e come poterti dire che tu eri
più del vino più del pane più
della pelle delle ossa più
più dei sassi più dell'erba più
più di tanto più di tutto più
dell'inverno dell'estate più
dei cavalli del cortile più
un po' di più
una madonnina fosforescente
e dei fiori finti sopra il comò
cercavi i collant distratta e indolente
e un giorno di più allo specchio
il frigo russava dalla cucina
e tu canticchiavi facendo il caffè
la tristezza lunga della mattina
e come gridarti amore che tu eri
più del caldo più del letto più
dei capelli delle mani più
più del pianto di un sorriso più
più di cento più di mille più
più dei soldi più dell'oro più
della piazza delle giostre più
più di un mese più di un anno più
un po' di più
sirene di navi urlavano al vento
tu eri un po' di più ... più
più del grano più del fieno più
più dell'aria più dell'acqua più
più del cane del maglione più ...

Artista de la Semana: CLAUDIO BAGLIONI


CLAUDIO BAGLIONI.

Nació el 16 de Mayo de 1951, en Roma, Italia.

En 1971, grabó dos versiones en español de dos canciones del Festival de San Remo de ese año:  Blancos cristales serenos (Bianchi cristalli sereni) que cantaron Don Backy y Gianni Nazzro, respectivamente, y Como es dulce la noche que interpretaron en el Festival,  Donatello y Marisa Sannia.
En este mismo año, se incluyeron tres canciones interpretadas por Claudio, en la versión italiana de la película Hermano sol, hermana luna de Franco Zefirelli: Preghiera semplice,  Canzone di San Damiano y Fratello sole sorella luna. En la versión internacional de la película todos las canciones son interpretadas por el cantautor escocés Donovan.
En 1972, grabó Mia libertad, que en 1977 grabaría en español Miguel Bosé.
En 1978 grabó Un poco más (Un pò di più).